ウイルスがありそうな場所って英語でなんて言うの?

「薬局にウイルスがいそうだから避ける」ってなんて言うんですか?
Tatsuさん
2020/04/20 10:18

3

763

回答
  • A place that likely has the virus

「ウイルスがありそうな場所」は英語で「A place that likely has the virus」という表現が良いと思います。「薬局にウイルスがいそうだから避ける」に英語で「To avoid the pharmacy because it seems like it has the virus.」という表現が使って良いと思います。
薬局ーPharmacy
ウイルスーVirus
避けるーTo avoid・To avoid

3

763

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:763

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら