「汁気がある」って英語でなんて言うの?
ニュージーランドに留学で来ています。先日フラットメイトがドライカレーを作ってくれたので、お返しに私も日本の家庭で一般的に食べられているカレーを作ろうと思っています。
「日本の家庭で一般的に食べられているカレーは、ドライカレーより汁気が多いんだよ」のような説明をしたいです。よろしくお願いします。
回答
-
Curry and rice is a popular Japanese homemade dish, and it has more juice than curry pilaf.
curry and rice カレーライス
a popular Japanese homemade dish 一般的な日本の家庭料理
have more juice than より汁気がある
curry pilaf ドライカレー = カレーピラフ