全て[油](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38719/)をひくと言う意味になりますがニュアンスが微妙に違うだけです。
Pour 〜in=〜を[注ぐ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56134/)
油のボトルから直接注ぐ時のイメージ
Put 〜in= 〜を入れる
油を1つの個体の様なイメージで入れると言うイメージ(ボトルから、スプーンから、コップからでも可能)
Add〜=〜を足す
油を入れる行動よりも読んで字のごとくフライパンに足りないものを足すイメージ
温める=heat up the oil
Heat up the oil for 2 minutes.
油を2分間温める。
Heat up the oil to 180 degrees/degree celsius.
油を180度/摂氏180度まで温める。
Degree Celsius=摂氏、アメリカ圏以外の国で使われる
Degree Fahrenheit=華氏、アメリカ圏で使われる
例:
Pour the oil in/into the pan.
フライパンに油をひきます。
「grease」も「oil」も[油](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38719/)ですね。「cooking grease」は、はるのりみたいなものもありますので、それは特別なブラッシでフライパンにつけます。そうすると、その動詞も「grease」なんです。
「oil」は絶対に[液体](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40226/)ですね。「put」とか「pour」とかは動詞で使えます。「oil」は料理する時に、動詞として使えませんが、機械にオイルを差す時に「oil」という動詞を使えます。
This machine is getting rusty. I should oil it.
この機械にサビがはいっちゃったね。オイルを差せなきゃ。
There are different ways to describe the placing of oil into a pan. You may pour the oil if you need a reasonable amount. If you need less, you may drip or dribble a little oil into the pan These days also, oil may be purchased in spray form so as to place a very thin layer of oil in the pan.
The traditional instruction is then to 'heat the oil' prior to introducing the item to be cooked.
油を鍋に入れるという言い方はいろいろあります。適当な量をひく場合は、オイルを注(pour)ことができます。必要としない場合は、少し油を鍋に垂らしてまんべんなくひくこと(drip or dribble)もあります。最近、油は薄い膜をはれるようにスプレーで購入することができますね。
調理の際は、調理する野菜や肉をいれる前に「油を熱する」のが伝統的ですね。
1. "Pour some oil into the pan"
2. "Drizzle some oil in the pan"
Both these sentences can be used to express that you want to put oil in the frying pan.
1. "Pour some oil into the pan"
(油をフライパンに注ぎ入れる)
2. "Drizzle some oil in the pan"
(油をフライパンにさっと入れる)
どちらの分でも、フライパンに油をひくという意味で使うことができます。
Cooking oil comes in a number of varieties, popular types of cooking oil are Olive oil, vegetable oil and sunflower oil. Although these are not the only oils people use to cook with.
To say you are using cooking oil you could say.
Before I fry my food I will begin by placing a small amount of cooking oil into my frying pan. This is to ensure that the food does not burn in the pan.
Hope this helps :)
Teacher Jemxi
食用油にはいろいろな種類がありますね。人気があるのは、オリーブオイル、植物油、ひまわり油です。他にもありますが。
食用油を使う時は、下記のように言えます:
Before I fry my food I will begin by placing a small amount of cooking oil into my frying pan. This is to ensure that the food does not burn in the pan.
〔訳〕炒める前に、まず少量の油をフライパンに油を引きます。焦げにくくするためです。
参考になるといいです。
Teacher Jemxi
The word pre heat is a verb that means preheat to heat something, especially in an oven or grill beforehand.
In this case it means heating the oil before you start cooking.
pre heatは、動詞で、先に火を通すという意味です。
特にオーブンやグリルする前などのことを言います。
この場合は調理前に油を熱しておくという意味になります。
To explain the act of putting oil into the pan you may use the above expressions.
When we are cooking, we usually use oil whether we are frying or using it to keep our food soft for example we use some oil in spaghetti to keep it from sticking to itself.
"Oil the pan with olive oil before you throw in the onions."
"Please pour some oil into the pan."
「フライパンに油を引く」は上記の表現で表せます。
料理をするときにはたいてい油を使いますね。例えば、炒め物、食べ物を軟らかく保つために油が使われることもあります。それから、スパゲッティがくっつかないようにするときにも油を使いますね。
"Oil the pan with olive oil before you throw in the onions."(玉ねぎを入れる前に、フライパンにオリーブオイルを引いてください)
"Please pour some oil into the pan."(フライパンに油を引いてください)
To pour something is the act of putting a liquid into a pan/bowl etc.
ex. "I poured water into my glass".
A 'frying pan' is the name given to a cooking utensil that will fry the food as opposed to boil,steam,roast etc.
'Adding' the oil, to add something is the act of putting something with or into something else, ex. "I am going to add a new table to the living room in our house".
pour' は、鍋やボウルに液体を注ぐことをいいます。
例:
"I poured water into my glass".(私はグラスに水を注ぎました)
'frying pan' は食べ物を(「煮る」でもなく「蒸す」でもなく「焼く」でもなく)「炒める」ための調理具です。
'add' は、ものを何かに加えることをいいます。
例:
"I am going to add a new table to the living room in our house".(家のリビングに新しくテーブルを加えようと思っています)