美味しく料理するには油を入れてフライパンをよく熱するよって英語でなんて言うの?

子どもとウインナーをフライパンで炒めるところです。美味しいウインナーを作ろうとしています。美味しいウインナーを作るコツを話しています。
default user icon
a tree houseさん
2020/01/23 11:53
date icon
good icon

4

pv icon

2109

回答
  • In order to make delicious cooking, pour oil into the frying pan and heat adequately.

    play icon

  • In order to cook delicious food, pour oil and adequately heat up the frying pan.

    play icon

「おいしく料理するには」は英語で「in order to make delicious cooking」で表現できます。

「○○を入れる」は「put in ○○」といいますが、
液体に対して使ったら「pour」(注ぐ)を使った方が適切です。
例:
「水を入れる」→ 「pour water」
「油を入れる」→ 「pour oil」

「熱する」は英語で「heat up」で表現します。
「よく○○する」は「adequately」(十分に)で表現します。
だから、「フライパンをよく熱する」は「adequately heat up the frying pan」で表現します。

全部まとめて:
「美味しく料理するには油を入れてフライパンをよく熱するよ」→
「In order cook delicious food, pour oil and adequately heat up the frying pan」で表現します。

ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2109

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら