世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

全てを捨てて英語を勉強するって英語でなんて言うの?

例えば、遊びたいことを我慢したり、テレビを見ることを我慢したりして、「すべてを捨てて英語を勉強します」って何と言えばいいですか? 捨てるがポイントです。
default user icon
LioKenさん
2018/02/17 22:56
date icon
good icon

1

pv icon

8321

回答
  • I'll drop everything and study English.

★ 訳 「すべてを捨てて英語を勉強します」 ★ 解説 ・drop everything「すべてを捨てる」  定番表現と言ってもいいかもしれません。drop には「〜を落とす」という意味があるのを知っている人は多いと思いますが、「〜をやめる、やめておく、取り下げる」など、計画、訴訟などに関わることをやめるときなどにもよく使います。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

1

pv icon

8321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8321

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー