迷子になるって英語でなんて言うの?

広すぎて迷子になるって言う時の「迷子になる」って英語でどう言いますか?
default user icon
keitoさん
2019/11/25 08:16
date icon
good icon

3

pv icon

8313

回答
  • To get lost

    play icon

その「画架」が英語で「easel」と言います。 以下は例文です。 その子は森の中で迷子になった ー The child got lost in the woods. 迷子のご案内を申し上げます ー We have a lost child looking for her parent. 迷子にならないように気をつける ー I will be careful not to get lost. 参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I got lost.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I got lost.」 =迷子になりました。 (例文)I got lost because I didn't have a map. (訳)地図がなかったので迷子になりました。 (例文)I got lost so I was late. (訳)迷子になったので遅れました。 便利な単語: lost迷子 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

3

pv icon

8313

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8313

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら