世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

回転寿司って英語でなんて言うの?

お寿司が回っているお店のこと。 一般的な観光地とは違いますが、 ユニークな日本のスポットとして紹介したいと思ってます。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/20 19:36
date icon
good icon

81

pv icon

23853

回答
  • conveyor belt sushi

    play icon

回転寿司は大抵 conveyor belt sushi (意:ベルトコンベヤー寿司) と呼ばれます。 ご参考までに。
回答
  • converyor-belt sushi

    play icon

  • sushi train

    play icon

It is very fun to go have sushi at Converyor-belt sushi restaurant even if you or your friend don't like sushi, you will find different kind of food over there. please try it.
Gordon webデザイナー,カメラマン
回答
  • conveyor belt sushi

    play icon

「回転寿司」は英語で「conveyor belt sushi」といいます。 寿司のお皿が乗っている物は英語で「conveyor belt」といいますので、「conveyor belt sushi」といいます。 例文: 「日本に行ったら回転寿司を食べてみたい」 →「 I want to try conveyor belt sushi if I go to Japan」 「回転寿司は観光客に大人気だ」 →「Conveyor belt sushi is really popular among tourists」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • conveyor belt sushi

    play icon

  • sushi-go-round

    play icon

こんにちは。 「回転寿司」は様々な表現ができますが、例えば下記のような言い方ができます: ・conveyor belt sushi ・sushi-go-round conveyor belt は「ベルトコンベア」です。 sushi-go-round は merry-go-round(メリーゴーラウンド)からとったのかな、と思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

81

pv icon

23853

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:81

  • pv icon

    PV:23853

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら