世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まいたけって英語でなんて言うの?

きのこのまいたけ(舞茸、まいたけ)です。 海外で頼んだ海鮮丼に入っていたので、 英語の呼び名はなんだろう?と疑問に思いました。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/20 19:41
date icon
good icon

42

pv icon

48527

回答
  • maitake mushroom

    play icon

きのこは(mushroom)です。 英語ではシイタケやしめじ、キノコ類の 日本の食材は shiitake mushroom shimeji mushroom (~ mushroom)と表現します。 なのでマイタケは maitake mushroomです。 例: Have you ever tried maitake mushrooms? They're the best! まいたけは食べたことある?最高だよ!
回答
  • maitake mushroom

    play icon

Japanese maitake mushroomとJapaneseを付けるお店もあります。 NYではMaitakだけで通じるようになってきてるくらいメジャーだそうです。
Gordon webデザイナー,カメラマン
回答
  • maitake mushroom

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: maitake mushroom - まいてけ mushroom は「きのこ」という意味の英語表現です。 例: This is a maitake mushroom. これはまいたけです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

42

pv icon

48527

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:48527

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら