[家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52069/)を出す - leave home, exit the house
家は当たり前から “house”入らないです
Leave, go out の方が良いです
〜〜過ぎ (時間) - after 〜〜
[8時過ぎ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36068/) - after 8
8時10分とか8時20分だったら8時に近いから”Just after” 使える
“Just after 8” “Just after 8 o’clock”
明日 - tomorrow
Tomorrowは最初か最後でどっちでも大丈夫です。
Tomorrow, I’ll leave just after 8.
I’ll leave just after 8 tomorrow.
I'll be leaving home some time after eight tomorrow.
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- I'll be leaving home after 8 tomorrow.
- I'll be leaving home some time after 8 tomorrow.
--- some time after 8 = いつか8時過ぎに、
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
1. I'm leaving home a little after 8 tomorrow.
明日は8時過ぎに家を出ます。
2. I'm leaving around 8 tomorrow.
明日は8時ごろに出発します。
a little after 8 で「8時過ぎ」を英語で表すことができます。
around 8 と言うと「8時ごろ」になります。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。