気になって全然眠れなかったって英語でなんて言うの?

朝、鶏がうるさくてそれが気になって全然眠れなかった。と言いたいのですが、英語ではどう言うのでしょうか?アドバイスお願いします。
default user icon
JUKIYAさん
2018/02/22 09:19
date icon
good icon

3

pv icon

5864

回答
  • I was so bothered by the chickens that I couldn't sleep a wink.

    play icon

  • I was so bothered by the chickens that I couldn't sleep at all.

    play icon

「気になる」→「To be bothered」

「ニワトリ」→「Chicken」「Chickens(複数形)」

「Can't sleep a wink」→「一睡もできない」
「Couldn't sleep a wink」→「一睡もできなかった」(過去形)

「眠れない」→「Can't sleep」
「眠れなかった」→「Couldn't sleep」(過去形)

「全然眠れなかった」→「Couldn't sleep at all」

まとめて言いますと、

「I was so bothered by the chickens that I couldn't sleep a wink.」
「I was so bothered by the chickens that I couldn't sleep at all.」

と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

3

pv icon

5864

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5864

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら