世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

楽しみ過ぎて眠れなかったって英語でなんて言うの?

楽しみで、ワクワクして、全然寝付けなかった事を伝えたい。 遊びに行く計画を考えたり、会う予定があったり、近日中に楽しみな事があると眠れなくなるので。
default user icon
Ginさん
2017/01/08 15:11
date icon
good icon

21

pv icon

24319

回答
  • I was too excited to sleep.

    play icon

too to構文を用いて、~すぎて~できない、という意味のセンテンスを作ることができます。楽しみすぎて眠れなかった!いいですね。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • I was so excited I couldn't sleep.

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 一例をご紹介します。 {英訳例} I was so excited I couldn't sleep. 興奮して眠れなかった。 {解説} 「so ... that構文」を使いました。「とても…なので~」「~なほど…」などと訳せます。 that は省略できます。 英訳例は、 「眠れないほど興奮した」「興奮して眠れなかった」 となります。 excited は、 「興奮した、活気のある、ワクワク[ウキウキ・ゾクゾク・ドキドキ]する、胸の高鳴る、血が騒ぐ」(英辞郎) という意味です。 {例} I was so excited I couldn't sleep the night before. 前の日の夜は興奮して眠れませんでした。 Augustin's rendition was so beautiful it brought tears to my eyes Augustinの演奏は素晴らしかった。涙が出ました。 【出典:New York Daily News-Sep 17, 2014】 Don't drink so much that you puke. 吐くまで飲んだらだめ。 【出典:Chicago Daily Herald-Mar 17, 2016】 ~~~~~ お役に立てば幸いです。 どうもありがとうございました。
good icon

21

pv icon

24319

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:24319

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら