世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼にとっては当たり前のこと」って英語でなんて言うの?

誰もが驚くべきプレイをしたスポーツ選手を褒め称える時に「彼にとっては当たり前のこと」は英語でなんて言いますか?
default user icon
Yusukeさん
2018/02/23 16:20
date icon
good icon

6

pv icon

9511

回答
  • He can do it anytime.

  • For him, it's as easy as ABC.

質問者さんへ こんにちは。今回お尋ねの「彼には当たり前の事」ですが かなり多くの表現が可能です。ですので、一例と思って頂けますと 幸いです。 He can do it anytime. 彼なら、いつだってそれ(=凄いパフォーマンス)ができるよ For him, it's as easy as ABC. 彼にとって、それ(=凄いパフォーマンス)は、ABCと 同じくらい簡単(=朝飯前)だ ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • "It's just second nature to him."

「彼にとっては当たり前のこと」を英語で表現する際には、"It's just second nature to him."と言うことができます。"second nature"は何かが自然で習慣的に行われることを指し、"to him"はその行動や特性が特定の人に特有であることを示します。 例えば、スポーツ選手がどのような状況でも驚くべきプレイを見せる様子を表現する際には、「彼にとっては当たり前のこと」というフレーズが適用されます。それは彼が自然と、または無意識にそのように行動することを意味します。
good icon

6

pv icon

9511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら