世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

車の後部座席にたくさん荷物を積んだので、ルームミラーで後方が見えない。って英語でなんて言うの?

荷物の積みすぎは後ろが見えないので危険です
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/09 17:10
date icon
good icon

7

pv icon

6657

回答
  • Loading too much stuff on the rear/back seat,

  • I cannot see anything behind my car.

ちなみにルームミラーはrear-view mirrorと言います。 後部座席にものを詰めすぎて、後ろが何も見えない。
回答
  • I can't see out the rearview mirror because the back seat is loaded with luggage.

"I can't see out the rearview mirror because the back seat is loaded with luggage." (車の後部座席にたくさん荷物を積んだので、ルームミラーで後方が見えない) "can't see out" は「見えない」を意味し、ここでは「ミラーで見えない」という意味になります。"rearview mirror" は「ルームミラー」、「back seat" は「後部座席」、「loaded with" は「積まれている」を意味します。"luggage" は「荷物」です。 また、少し変えて次のようにも言えます: "The luggage in the back seat is blocking my view in the rearview mirror." (後部座席の荷物がルームミラーでの視界を妨げている)
good icon

7

pv icon

6657

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6657

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー