しょっぱいって英語でなんて言うの?
塩っぽい、と言う意味で使います。
塩のかかりすぎたものを食べた時に、
「しょっぱい!」と言いたいです。
回答
-
salty
塩=salt
塩っけのある、塩辛い=salty
リンゴがすっぱい、のようなすっぱいという言葉は
sour(サワー)を使います。
It's too salty! これはしょっぱすぎる!
となります。
回答
-
salty
こんにちは。
しょっぱいは「salty」といいます。
・It’s salty.
「これしょっぱい」
参考になれば嬉しいです。
回答
-
Too much salt
加筆ですが、単純に”Too much salt”「これは塩つけすぎ」という言い方もよくされます。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
salty
1) salty
しょっぱいは英語で salty と言うことができます。
salt は塩という意味です。
他には
spicy:辛い
sweet:甘い
bitter:苦い
例:
This food is a little too salty for me.
この食べ物は、私には少ししょっぱいです。
回答
-
salty
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
salty
「塩辛い」
と表現できます。
「塩」を意味するsaltにyがついて形容詞化したものです(*^^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答
-
salty
「しょっぱい」はsaltyと言うことができます。
例文
This soup is too salty.
このスープはしょっぱすぎるよ。
-ty を取った saltは「塩」という名詞になります。
saltの発音記号は sɔːlt 「ソールト」のようになる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji