世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しょっぱいものが好きって英語でなんて言うの?

甘いものよりもしょっぱいもののほうが好きなんです。甘いものが嫌いなわけではないけれど、ケーキよりポテトチップスといいたいです。
default user icon
Nanaさん
2019/04/26 19:43
date icon
good icon

19

pv icon

13834

回答
  • I like savory food.

    play icon

Do you prefer savory or sweet food? しょっぱい食べ物と甘い食べ物どっちが良い? I like savory food (しょっぱい食べ物が好き) I like savory food, like chips. しょっぱいものが好き。例えばポテトチップスとか (英語ではポテチのことをチップスと言います) ご参考になれば幸いです。
回答
  • I like something salty.

    play icon

  • I like salty food.

    play icon

I like something salty. I like salty food. しょっぱいものが好きです。 something salty = 「しょっぱいもの」 salty food = 「塩辛い (塩分たっぷりの) もの」 また、 sweet =「 甘い」 spicy = 「香辛料の効いた」 hot = 「辛い、ヒリヒリする 」 などもよく使われます。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • I like salty food

    play icon

  • I prefer salty food over sweet food

    play icon

個人意見かもしれませんが、savoryは「うまみ」というニュアンスが含まれています。 It's not that I hate sweets, I just prefer salty food. 甘いものが嫌いなわけではないけれど、甘いものよりもしょっぱいもののほうが好きなんです。 It's not that I hate sweets, but I would prefer chips over cake. 甘いものが嫌いなわけではないけれど、ケーキよりポテトチップス it's not that ○○、but I xx ○○なわけではないけれど、xx ご参考になれば幸いです。
good icon

19

pv icon

13834

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:13834

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら