ヘルプ

しょっぱいものが好きって英語でなんて言うの?

甘いものよりもしょっぱいもののほうが好きなんです。甘いものが嫌いなわけではないけれど、ケーキよりポテトチップスといいたいです。
Nanaさん
2019/04/26 19:43

10

4913

回答
  • I like something salty.

  • I like salty food.

I like something salty.
I like salty food.
しょっぱいものが好きです。

something salty = 「しょっぱいもの」
salty food = 「塩辛い (塩分たっぷりの) もの」

また、
sweet =「 甘い」
spicy = 「香辛料の効いた」
hot = 「辛い、ヒリヒリする 」

などもよく使われます。
ご質問ありがとうございました。
回答
  • I like savory food.

Do you prefer savory or sweet food? しょっぱい食べ物と甘い食べ物どっちが良い?

I like savory food (しょっぱい食べ物が好き)

I like savory food, like chips.
しょっぱいものが好き。例えばポテトチップスとか (英語ではポテチのことをチップスと言います)

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I like salty food

  • I prefer salty food over sweet food

個人意見かもしれませんが、savoryは「うまみ」というニュアンスが含まれています。

It's not that I hate sweets, I just prefer salty food.
甘いものが嫌いなわけではないけれど、甘いものよりもしょっぱいもののほうが好きなんです。
It's not that I hate sweets, but I would prefer chips over cake.
甘いものが嫌いなわけではないけれど、ケーキよりポテトチップス

it's not that ○○、but I xx
○○なわけではないけれど、xx

ご参考になれば幸いです。

10

4913

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:10

  • PV:4913

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら