世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

食事中に遊ばないでって英語でなんて言うの?

子どもが食事中に食べることから気がそれて、遊び始めることがあります。そんなときにこのように言いたいです。
default user icon
saoさん
2018/02/25 09:45
date icon
good icon

40

pv icon

13626

回答
  • Don't play with your food

  • Concentrate on eating please

  • Can you please focus on finishing your food

"Don't play with your food" This you can say to the child if they are playing with their food it tells them not to. "Concentrate on eating please." This politely asks the child to stop playing and focus on eating their food. "Can you please focus on finishing your food" This is a more firm but polite way of telling the child to stop playing and concentrate on finish eating their food.
例文 "Don't play with your food" 食べ物で遊ばないで! この表現で、子供が食べ物で遊んでいる時に、食べ物で遊ばないように子供に言うことが出来ます。 例文 "Concentrate on eating please." お願いだから食べることに集中して 食べ物で遊ぶことを止めて、食べることに集中するように丁寧に子供に頼んでいます。 例文 "Can you please focus on finishing your food" 食べ終わることに集中してくれる? 食べ物で遊ぶことを止めて、食べ終わることに集中するように子供に言う、厳しいけれど丁寧な表現です。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • don't eat while your playing

  • sit down and eat

  • don't run when your eating, its dangerous

when a child plays, or runs when eating it can be said as "he is always running whilst eating". or you can say "sit down and eat". or "stop running, eat nicely"
食事中に子供が遊んだり、走ったりする時にはこう言うことが出来ます。 例文 "he is always running whilst eating". あの子は食事中にいつも走っている。又は "sit down and eat". 座って食べなさい。又は "stop running, eat nicely" 走るのを止めて、ちゃんと食べなさい
Homa DMM英会話講師
回答
  • Do not play with your food whilst you are eating.

  • Finish eating and then afterwards you can play.

1. Mainly used and directed at children. Children delay eating by sculpting and playing with their food to the point it becomes cold and inedible. 2. This phrase can be used to direct the child to finish their lunch/dinner and once this task is complete they are able to play with their toys.
1. 主に子供に向けて使われ指示されます。子供が、食べ物で形作ったり遊んでいて食べるのが遅れると、食べ物が冷めたり、食べられなくなります。 2. このフレーズは、子供に向けて昼食/夕食を終わらせるように指示するため使うことができます。食べることが終われば、おもちゃで遊べます。
Alex Ml DMM英会話講師
回答
  • Sit still while you eat.

  • No playing while eating.

▪ Sit still while you eat. This is telling him/her to sit still while eating. This is clearly indicating that he/she cannot do anything else while eating. ▪ No playing while eating. This means that he/she must stop playing while eating.
例文 ▪ Sit still while you eat. 食事中はじっと座っていて 子供に食事中はじっと座っているように言っています。 食事中は他のことを出来ないということを明確に示しています。 例文 ▪ No playing while eating. 食事中は遊ばないで 食事中は遊ぶことを止めないといけないということです。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Sit still and finish your food

  • Stop fidgeting and eat up

  • Stop wriggling and finish your meal

To 'fidget' and 'wriggle' is to move your body. Adults usually wriggle or fidget when they are nervous or impatient, but children seem to do it almost all the time! Therefore, we often use these two particular words to describe the way in which children cannot sit still for any extended period of time.
fidget'と 'wriggle' は身体を動かすことです。大人は、一般的に神経質な時やイライラした時に身体を動かしますが、子供はいつも身体を動かしています。 ですから私達は、特にこの2語を使って、子供が長時間座っていることが出来ない様子を表現します。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • Don't play when you are eating.

  • Be seated when you are eating.

*Don't play when you are eating/Be seated when you are eating. -Most of the children can't sit in one are for a long period of time. They are quite playful. Example Sentences: You are creating a mess all over the house be seated while you are eating. Don't play around when you are eating.
*Don't play when you are eating (食事中は遊ばないで) *Be seated when you are eating. (食事中はちゃんと座って) -多くの子供たちは長い時間座っていられませんよね。 彼らはとってもいたずら好きです。 【例文】 You are creating a mess all over the house be seated while you are eating. (お家の中をめちゃめちゃにしているじゃない、食事中は座りなさい) Don't play around when you are eating. (食事中は遊んではいけません)
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Please concentrate on your food!

  • Stop messing about at the table!

Explanation:- You can ask your child to concentrate on eating their meal. To mess about = to play or not be serious about something. Sample sentence:- "Stop messing about with the TV - you will break it!"
ご自身のお子さんに食事を食べることに集中するように促すことができるでしょう。 To mess about という表現は何かをもてあそんで真剣ではない様子を表します。 例文: "Stop messing about with the TV - you will break it!" (テレビで遊ぶのはやめなさい。壊してしまうよ。)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Please don't play while we are at the dinner table.

  • Don't play with your food.

  • Stop playing and eat your food.

You can tell them that the dinner table is not a place to play. Or that they should stop playing and eat their food. And saying that we do not play with our food and to stop.
Tiffany M DMM英会話講師
回答
  • Don't play games while you are eating / while you are at the table!

  • Stop playing while you are having your lunch / dinner!

  • Please don't play while you are eating. It is bad manners.

This kind of message is often delivered using imperative mode (giving a command or order for someone to do something) "At the table" normally means while eating at the table. You can also tell the child to "leave it alone and eat your dinner", whatever it is that is distracting them.
Ian Cameron DMM英会話講師
回答
  • don't fool around while you are eating.

  • you need to focus on eating your food instead of playing with it.

you can either say "don't fool around while you are eating." or you could also say "you need to focus on eating your food instead of playing with it." both of these phrases are good.
Jackk DMM英会話講師
good icon

40

pv icon

13626

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:13626

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー