ヘルプ

心配しないでって英語でなんて言うの?

誰かから心配された時に、
大丈夫だよという意味で「心配しないで」と返答したいです。
maimaiさん
2018/02/25 23:33

26

39427

回答
  • 1) No problem!

  • 2) It's not a big deal!

  • 3) Don't worry about me.

こんにちは。

直訳します。
1) 問題ないよ!
2) 大した事ないよ!
3) 心配しないでね。

になります。


回答
  • No worries!

  • It's no big deal!

No worriesは「心配しないで、大丈夫だよ」
という意味で使われる口語表現です。

It's no big deal!は「大したことないよ」、
「大丈夫だよ」という意味です。

It's no big deal!, It's not a big deal!
は同じ意味です、どちらもよく使われます。

この文のbig dealは「大したこと」、「重要なこと」
という意味で、これをnot,noで否定しているので、
「大したことないよ」、「心配しないで」
という意味を表します。

参考になれば幸いです。

26

39427

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:26

  • PV:39427

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら