この料理には〜が入っているよって英語でなんて言うの?

子供にごはんをあげる時に説明したい。
「このスープには〜が入っているよ」
mayuさん
2019/08/02 21:47

12

11194

回答
  • This soup has ... in it.

  • There is/are ... in this dish.

「このスープには…が入っているよ」なら
This soup has ... in it. のように言えます。
例:This soup has lots of carrots in it.「このスープには人参がたくさん入っているよ。」

There is/are ... in this dish. のようにも言えます。
dish は「料理」という意味です。
例:There is chicken in this pasta.「このパスタにはチキンが入っているよ。」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I used ~ to make this soup.

  • ~ is one of the ingredients of this soup.

ご質問ありがとうございます。


"I used ~ to make this soup."=「私は~をこのスープを作るために使ったよ。」


"~ is one of the ingredients of this soup."=「~はこのスープの材料の一つだよ。」

☆ingredient=材料

バリエーションですが、"The recipe for this soup uses ~"=「このスープのレシピ―は~を使う。」という文章も考えられます。

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師

12

11194

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:11194

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら