この料理には〜が入っているよって英語でなんて言うの?

子供にごはんをあげる時に説明したい。
「このスープには〜が入っているよ」
default user icon
mayuさん
2019/08/02 21:47
date icon
good icon

21

pv icon

18100

回答
  • This soup has ... in it.

    play icon

  • There is/are ... in this dish.

    play icon

「このスープには…が入っているよ」なら
This soup has ... in it. のように言えます。
例:This soup has lots of carrots in it.「このスープには人参がたくさん入っているよ。」

There is/are ... in this dish. のようにも言えます。
dish は「料理」という意味です。
例:There is chicken in this pasta.「このパスタにはチキンが入っているよ。」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I used ~ to make this soup.

    play icon

  • ~ is one of the ingredients of this soup.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"I used ~ to make this soup."=「私は~をこのスープを作るために使ったよ。」


"~ is one of the ingredients of this soup."=「~はこのスープの材料の一つだよ。」

☆ingredient=材料

バリエーションですが、"The recipe for this soup uses ~"=「このスープのレシピ―は~を使う。」という文章も考えられます。

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

21

pv icon

18100

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:18100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら