世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

兄弟って英語でなんて言うの?

初対面の人との会話を盛り上げるために、家族構成を聞きたいです。 「兄弟はいますか?」と質問したいのですが なんて言えばいいですか?
female user icon
AOIさん
2018/02/26 20:18
date icon
good icon

70

pv icon

25786

回答
  • brother / sister / sibling

こんにちは。 「兄弟」は brother と言います。「姉妹」は sister と言います。sibling は男性女性どちらにも使えます。 「兄」や「姉」は big/older brother/sister、「弟」や「妹」は little/younger brother/sister と言います。 【例】 Do you have any siblings? 「兄弟はいますか?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • brothers / sisters / siblings

  • Do you have any siblings?

brothers / sisters / siblings 兄弟 / 姉妹 / 兄弟姉妹 Do you have any siblings? 兄弟または姉妹はいますか?
Tomomi I 英語講師
回答
  • brothers and sisters

  • siblings

「兄弟」は英語で brothers and sisters 又は siblings と言います。 例) 兄弟はいますか? Do you have any brothers or sisters? Do you any siblings 私は3人兄弟 I'm from a family of 3 siblings ご参考になれば幸いです。
回答
  • brother

  • sister

  • sibling

こんにちは。 ・brother:兄弟 ・sister:姉妹 ・sibling:男女を問わないきょうだい/兄弟姉妹 という使い分けをします。 【例文】 Do you have any siblings? 「兄弟姉妹はいますか?」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • brothers and sisters

  • siblings

「兄弟」は英語で「siblings」といいますが、これが少しフォーマルな言い方です。日常英会話で「brothers and/or sisters」というシンプルな言い方を使います。 Do you have any brothers and sisters? /Do you have any siblings? (兄弟はいますか?) I am one of three siblings. (私は3人兄弟です。) I get along well with my brothers and sisters. (私は兄弟と仲が良い。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • brother

  • sister

  • sibling

「兄弟」は「brother」「sister」「sibling」で表せます。 「brother」は、男の兄弟を表します。 「sister」は、女兄弟(=姉妹)です。 「sibling」は性別に関係なく使えます。 【例】 Do you have any brothers or sisters? →兄弟、姉妹はいますか。 I'm an only child, so I don't know what it's like to have siblings. →一人っ子なので、兄弟がいるのがどんな感じか分からない。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Siblings

  • Brothers and sisters

兄弟がいるかどうかを尋ねる方法はいくつかあります。 Do you have any brothers or sisters? 兄弟はいますか? Do you have brothers and sisters? 兄弟はいますか? Do you have siblings? 兄弟がいますか? 以下の質問に対するいくつかの回答例です。 Yes, I have 2 sisters and one brother. はい、2人の姉妹と1人の兄弟がいます。 I have an older brother. 私には兄がいます。 I have 2 younger sisters. 私には2人の妹がいます。 No, I'm an only child. いいえ、私は一人っ子です。
ReneeS オーストラリア人英語講師
回答
  • Brothers

  • Siblings

「兄弟」の意味は"brothers"です。"Brother"は男には使われる言葉です。(兄はolder brotherで、弟はyounger brotherです。) ただし、「兄弟」のもう一つの英訳は"siblings"です。こちらは性別、年齢不問の言葉です。兄、弟、姉、妹は全て"sibling"と思われます。 ところで、「姉妹」は"sisters"ですが、"siblings"へ英訳するのがおかしいです。 例: Are those your siblings? They look so much like you! (彼らはあなたのご兄弟ですか?そっくり似ていますね!) Even though they are 10 years apart, the brothers are very close. (彼らは十年離れていても、あの兄弟がとても仲がいいです。)
回答
  • siblings

  • brothers or sisters

「兄弟」のことは英語で「siblings」や「brothers or sisters」で表現できます。 だから、「兄弟がいますか?」は英語で「Do you have any siblings?」や「do you have any brothers or sisters?」で表現できます。 例文: 「私は3人兄弟がいます」 →「I have 3 siblings」 「兄弟がいないので親にいつも甘えている」 →「Since I have no siblings, I’m always spoiled by my parents」 →「Since I have no brothers or sisters, I’m always spoiled by my parents」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • siblings

  • Do you have any siblings?

Do you have any siblings? きょうだいはいますか? siblings と言うと男女関係なく「きょうだい」の意味になります。 日本語にはない言葉ですね。 例: I have two siblings. わたしはきょうだいが二人います。 =私は三人きょうだいです。
good icon

70

pv icon

25786

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:25786

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら