世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

当たり前の日常に感謝するって英語でなんて言うの?

当たり前の日常に感謝する。などの当たり前はどういった表現をしますか?
default user icon
kiyoさん
2016/02/05 22:47
date icon
good icon

356

pv icon

167223

回答
  • I'm just thankful in being able to spend a simple day like today.

    play icon

  • I appreciate a common day like today.

    play icon

〝あたりまえ” という表現は他にもまた使える単語がありますね。 また、より間接的に言うことで、より気持ちを込めた表現ができます。 間接的な言い方をマスターするための一つの方法は、元の日本語の単語を別の表現に 言い換えてから訳してみること、例えば〝あたりまえ” という表現は〝[特別](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34603/)ではない”、〝通常の”、〝[いつも通り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46227/)の”、〝何も変わらない”、というように言い換えることができますね。 従って、〝simple day”(簡単な日)→(平凡な日)→ (当たり前の日) I'm just thankful in being able to spend a simple day like today. 【今日のような(簡単な日)を過ごすことができて私は感謝の気持ちしかありません。】 (※ このような表現では〝just” (ただ)という単語を入れることによって、〝特別の意味はない”、〝ただ単に”、という簡単な動作を強調させた言い方もまた自然に聞こえます。 また、〝in being able to”(~することができて)は、この前にきている〝just” がまたここでも威力を発揮し、〝特別なことではなく、ただ過ごせるだけということで・・・” というニュアンスになります。) 二個目の例でも、〝like today”(今日のような)という〝今日” を一つの対象例として挙げた表現になっていますが、ここではあえて〝appreciate”([感謝する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33271/))という直接的な単語を 使うことで気持ちを強調させることもまた一つのテクニックですね。 〝common day” というのも、〝simple day”、他には 〝regular day” や〝perfectly normal day” (完全に普通の日)というような表現も全て同じような意味で使える単語、熟語、言い方になりますね。 ちなみに、これに近い意味で常に私も自分にあてはめている大好きな言葉がありますので紹介させてください: 「I am just grateful to wake up every morning to realize that I'm still alive today.」(私は毎朝目がきちんと覚めて今日もまた生きていることにすごく感謝しています。) できる限りこの言葉を毎日欠かさず、ずっと忘れずにいることで常にポジティブでいられて楽しくなるんで~す♪
Hara Ken English teacher
回答
  • I'm thankful to spend ordinary days.

    play icon

ordinaryは、[普通の](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61375/)、[平凡](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69962/)な、という意味ですので、ordinary daysで普通の日々、平凡な日々→当たり前の日常となります。 I'm thankful to spend ordinary days. 当たり前の日常を過ごせることに感謝する、となります。 thankfulの他に、gratefulも使えます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I'm thankful for an ordinary day like this

    play icon

  • I'm grateful for the small things in my life

    play icon

ThankfulとGratefulはどちらとも「ありがたく思う」と言う意味です。 I'm thankful for an ordinary day like this =このような普通な一日をありがたく思う I'm grateful for the small things in my life =些細な事に感謝している 後者ですと「当たり前の日常」の直訳ではありませんが、似たような意味ですね。普段どうとも思っていない、美味しい食事が食べれたり、四季がある喜びなど幅広く指す事が出来ますので便利なフレーズです。
回答
  • be grateful/thankful for the small things in life

    play icon

  • be grateful/thankful for the ordinary every day

    play icon

次のように英語で表現することができます。 ・be grateful/thankful for the small things in life 日々の小さなこと(当たり前のこと)に感謝する ・be grateful/thankful for the ordinary every day 普通の毎日に感謝する grateful や thankful で「感謝」を表すことができます。 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • appreciate the daily life we take for granted

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: appreciate the daily life we take for granted 当たり前だと思っている日常に感謝する appreciate は「感謝する」という意味の英語表現です。 take for granted は「当たり前だと思う」の意味です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

356

pv icon

167223

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:356

  • pv icon

    PV:167223

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら