当たり前のことをするべきであるって英語でなんて言うの?

凡事徹底の英語バージョンを作りたくて…
当たり前のことを当たり前にするっていうのを英語にしたものを知りたいです
default user icon
mizukiさん
2019/04/18 17:49
date icon
good icon

4

pv icon

4743

回答
  • Do the right thing

    play icon

前勤めていた会社のモットーが正にこの、「当たり前のことを当たり前にする」でした。
そこがどうしようもない B**CK 企業で。。。笑

英語のモットーは「Do the right thing」でしたので、それを面白半分に提案しました。
全然誤訳なんですけどね。

「Do the obvious thing」とか「Use your common sense」の方が「当たり前のことをする」に近いですが、あまりスローガンとしては魅力的ではありません。(見下しているように聞こえるから)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

4743

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら