~するのも事実だって英語でなんて言うの?
自衛のためでも銃を持つべきではないが、「実際に銃を使った犯罪が起こっているのも事実だ」って何といえばいいですか?
実際に~するのも事実だがポイントです。
回答
-
Gun crime really does occur these days.
-
Crimes really are committed using guns.
-
There really are crimes committed using guns.
~するのも事実だ = there really are, there is such a thing
「実際に」と「事実」はだいたい同じ意味ですが、「実際に」は「now, presently, these days」という意味もありますので、上記の1番目に「these days」を入りました。