種って英語でなんて言うの?
植物や果物の種のことです。
果物の場合、種を取り除いてから食べることが多いです。
回答
-
seed
-
pit
アメリカ在住なので、アメリカネイティブの方が使う表現を紹介しますね。
りんご、みかんなどの小さい種は、seedと言います。
最近は、「種なし」の果物(ぶどうやみかん)をスーパーで見かけますが、そういう果物は、ラベルに「seedless」(種なし)と書いてあります。
アボカド、桃、サクランボなどの大きい種は、pitと言います。
例えばみかんの食べ方を説明している時に「種を取り除いてから食べることが多いです。」と言いたい場合は、Most of the time, we pick out the seeds before eating oranges.になります。
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
回答
-
Seed(s)
-
Pit
「種」は一般的に 'seed' (単数) 'seeds' (複数) と言います。
果物には種がひとつかいくつか入っていますね。
ひとつ大きな種が入っている果物の場合はその種を 'pit' とも言います。
例えば
「マンゴを種の周りの実は包丁で切り落としてください。」
'Cut the mango fruit away around the pit with a kitchen knife.'
一方、種をまくことを話すと常に 'seeds' と言います。
「納付は春になると種をまく。」
'The farmers sow seeds in spring.'
回答
-
seed
-
pit
「種」は英語では「seed」や「pit」と言えます。
リンゴ・オレンジなどの小さな種には「seed」といいます。
サクランボ・桃などの大きな種は「pit」といいます。
【例】
a peach pit
→桃の種
Sunflower seeds are rich in nutrients.
→ひまわりの種は栄養価が高いです。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
seed
種 は英語で seedと言います。
例)
1) I just bought some pumpkin seeds to plant.
植えるのにかぼちゃの種を買った
2) How are you supposed to store seeds?
種の保存の仕方ってどうすればいいんだろう
回答
-
seed
こんにちは。
種は「seed」といいます。
複数形の「seeds」を使うことが多いです。
参考になれば嬉しいです。
回答
-
seed
種は英語でseedと言います。サイズによって、違う言い方にも呼ばれています。物によって又はサイズによって、は stone、又は pitに呼ばれたことがあります。
日本のぶどうが大きくて、美味しいが、種が大きくて、食べにくいだった。
Japanese grapes are big and delicious but the seeds are so big, they're hard to eat.
回答
-
seed
こんにちは。
「種」は英語で seed と言えます。
例えば、「ひまわりの種」は sunflower seed(s) です。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・Can you go buy me some sunflower seeds?
「ひまわりの種を買ってきてもらえますか?」
ぜひ参考にしてください。
回答
-
seed
-
pit
植物や果物の「種」は種類によって「seed」や「pit」といいます。
例文:
「種を取り除いてから食べてください」
→「Please eat it after taking out the seeds」
→「Please eat it after taking out the pit」
「スイカの種を食べないで」
→「Don’t eat the watermelon seeds」
「ピーチの種を取る」
→「Take out the peach pit」
ご参考になれば幸いです。