世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

特にありませんって英語でなんて言うの?

ホテルの人や店員さんから、 「何か質問はありますか?」と聞かれた時に 「特にありません」(特に聞きたいことや言いたいことはありません) というニュアンスの返答をしたいです。
default user icon
yukiさん
2018/02/27 22:39
date icon
good icon

83

pv icon

126719

回答
  • I'm ok.

  • Not really.

  • I don't have any questions.

こんにちは。 [何か質問はありますか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6374/) Do you have any questions? [特に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31262/)ありませんなら上記の I'm ok. (大丈夫です) Not really.(特にありません) I don't have any questions.([質問はないです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/115016/)) の表現でOKです。 この後に(thank you)と付け加えると 丁寧ですね!
回答
  • Not particularly.

  • Nothing particularly.

誰かに「[何か質問はありますか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6374/)」と聞かれたら「特にありません」は英語で聞きたいならこのようです。 Not particularly. Nothing particularly. これは「[特にない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/126756/)/特にありません」の意味です。 例文 Store manager: Those are the rules. Do you have any questions? 店長:そちらがルールです。質問ありますか? Store worker: Nothing in particular, no. 店員:特にないです。 ご参考までに。
回答
  • I'm good.

  • I don't have any questions.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I'm good. 大丈夫です。 I don't have any questions. 質問はありません。 I'm good は「大丈夫です」というニュアンスの英語表現です。 何かを勧められたときなど様々な場面で使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Not in particular.

  • I don't have any questions, thanks.

以下のように表現することができます。 Not in particular. 特にありません。 I don't have any questions, thanks. 質問はありません。ありがとうございます。 in particular で「特に」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

83

pv icon

126719

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:83

  • pv icon

    PV:126719

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら