世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ロリポップのぐるぐるって英語でなんて言うの?

「ぐるぐる巻いてあるキャンディーってなんて言うんだっけ?」と言いたかったのですが("lollipop"でした)、このようなぐるぐる・うずまきは何と表現したらよいでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/02/28 08:24
date icon
good icon

4

pv icon

11106

回答
  • Swirly lollipop

  • Lollipop’s swirl

詳しいこと聞きますね! Lollipopは正しいです!そのぐるぐるの形のことは英語で”swirl”か”spiral”と言います。 Spiralの方がぐるぐるとする階段とか、数学などに使われているニュアンスなので、キャンディの場合は”swirl”の方があっていると思います。 Swirly = ぐるぐるとした、(形容詞) Lollipop’s swirl = ロリポップのぐるぐる
JohnO 英語教師
回答
  • What do you call one of those swirl candies?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 What do you call one of those swirl candies? とすると、「あの[ぐるぐる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16008/)巻きのキャンディーって何て言うんだっけ?」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ swirl candy ぐるぐる巻きのキャンディー What do you call 〜 〜って何て言う? 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11106

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11106

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー