モテるって英語でなんて言うの?

人気のある人やちやほやされる人のことです。
イケメンや可愛い人に多いです。
モテ過ぎる人に対して、モテモテだね!と言ったりします。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/28 09:19
date icon
good icon

38

pv icon

38097

回答
  • popular with___

    play icon

単に「人気者だね!」と言いたい場合は、You are so popular! になります。
男の人に「モテモテだね!」と言いたい場合は、You are so popular with girls!,
女の人に「モテモテだね!」は、You are so popular with guys! になります。

是非参考にしてみてください。
回答
  • popular

    play icon

  • He is popular with girls.

    play icon

popular 人気がある
He is popular with girls.
彼は女の子に人気がある。
Tomomi I 英語講師
回答
  • popular

    play icon

popular
人気がある=モテモテ

上記のように英語で表現することもできます。

例:
He's really popular with girls.
彼は女子にモテモテです。

He has always been popular with girls.
彼はいつも女子に人気でした。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

38

pv icon

38097

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:38097

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら