回答
-
Come to Japan.
-
Visit Japan.
「日本に遊びに来て」は英語で"come to Japan."または"visit Japan."と言うことができます。
come は「[来る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59127/)」、visit は「[訪れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16507/)」のような意味です。
他にも様々な言い方をすることができます。
・"I hope you come to Japan."(あなたが日本に来ることを期待しています)
・"Please visit Japan."(ぜひ日本に来てください)
・"Please visit me in Japan." (日本に私に会いに来てください)
例文
Aさん: "I love cherry blossoms. They are so beautiful." (私は桜が大好きです。桜はとても美しいです。)
Bさん: "Then come to Japan! Cherry blossoms bloom beautifully here in spring." (でしたら日本に来てください!ここでは春に桜が美しく咲きます。)
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
Please come to Japan.
-
Come and visit me in Japan!
-
You are very welcome to visit Japan.
Please come to Japan.
日本に(遊びに)来てください。
Come and visit me in Japan!
日本の私のところへ訪ねに来て!
You are very welcome to visit Japan.
[いつでも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62769/)(あなたが日本を訪れることを)[歓迎します。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59810/)
=いつでも日本に遊びに来てください。
ご参考までに:)
回答
-
Come visit Japan.
-
You should visit Japan to come see me.
1. Come visit Japan.
「日本に遊びに来て」という意味のシンプルで定番の英語フレーズです。
2. You should visit Japan to come see me.
「私に会いに日本に来て」という意味になります。
come see me で「私に会いに来る」です。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
Come visit Japan!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Come visit Japan!
日本に遊びに来てよ!
上記のように英語で表現することができます。
Come visit で「遊びに来て」のニュアンスになります。
例:
Come visit Japan someday! I'll show you around.
いつか日本に遊びに来てよ!案内するよ。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
Come and hang out in Japan.
「日本に遊びに来て」というのは come and hang out in Japan で言うことができます。
hang out は「遊ぶ」と相当する意味になり、友達の間で使われている単語になります。
例文 My friend came and hung out in Japan.
「友達が日本に遊びに来た。」
参考になれば幸いです。
回答
-
Visit me in Japan!
・「Visit me in Japan!」
(意味)日本に遊びに来て!
<例文>Visit me in Japan! I can show you around Tokyo!/ I would love to!
<訳>日本に遊びに来て!東京あたり案内できるよ!/是非遊びに行きたい!
ご参考になれば幸いです。