「そばにいる」は色々な表現が出来ますが、
be with you, stay with youを
使いました。
洋楽でも「stay with me」という
曲がありますね。(^o^)
「どんなことになっても」は
この状況では「あなたに例え何が起きても」
ということですから、
whatever happens to youとしました。
大変な状況ですが、頑張ってくださいね。
参考になれば幸いです。
★ 訳
「どんなことが起こっても、力になるよ」
★ 解説
そばにいる」が意味するのは、助けとなる、力になる、慰めるだと思います。英語ではそういうときによく、I'll be there for you.「(何かがあったらそのときには)君のためにそこにいるよ」ということです。
・whatever happens
「何が/どんなことが起こっても」という意味です。
wherever you go「君がどこにいこうとも」のように他の疑問詞でも同じ様に言うことができます。
ご参考になりましたでしょうか。