世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

様子をみますって英語でなんて言うの?

友達が私に対する失礼な言動を謝罪してきたが、イマイチ信頼できないから、 その友達の態度などをしばらく観察して、謝罪を受け入れるかを決めるつもりという意味で使いたいです
default user icon
( NO NAME )
2018/03/02 22:47
date icon
good icon

18

pv icon

34744

回答
  • I'll see how it goes.

  • I'll wait and see.

  • Let's see how things turn out.

様子 = condition, appearance
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I'm gonna check on her

  • I'll just wait and see how she behaves

I'm gonnaはI'm going to 「これから~する」の短縮したものです。check onは色々な意味をもつ表現ですが、その中の一つは文字通り「~をチェックする」「見守る」という意味合いがこめられています。 I regularly check on my grandmothers health. わたしは祖母の様子を定期的に見に行くことにしています。 behaveは「振舞う」や「行動する」という意味です。 I don't like the way he behaves. わたしは彼の振る舞いが気にいらない
回答
  • I will wait and see.

I will wait and see. 様子見をします。 上記のように英語で表現することもできます。 wait and see は「待ってどうなるか見る」というようなニュアンスの英語表現です。 例: I'm going to wait and see how she acts. 彼女がどんな行動をするか様子見します。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

18

pv icon

34744

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:34744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら