あーもう分かんない!どうして(なんで)こうなるの?って英語でなんて言うの?

解説をじっくり読んでも、
数学の答えが全然合わない時など。
・自分の出した答えが、どうして間違えちゃうの?
・正解は、どうしてこの答えになるの?
日本語だと、どうしてこうなるのーーーー(+_+)
だけで何通りかのニュアンスになるかと思いますが、
英語ではどうなのでしょうか?
yoshiko hattoriさん
2018/03/02 23:53

6

3178

回答
  • Argh, I don't get it! Why does this happen?!

  • Damn it, I don't understand! Why can't I get it?

Why can't I get it? = Why can't I understand it?
「get」の一つの意味は「理解する」です。
Tim Young Machigai.com 主催

6

3178

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:3178

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら