動物の1本の毛は、何て言いますか?犬の毛のアレルギーとか。
Animal = 動物
Shed = 抜かす 抜ける(動物の毛によく使う言い方)
Fall out = 落ちる、抜ける
Fur = 動物の毛
動物の毛の一本 = one hair, a hair (例 a dog hair) 複数の場合でも”hair”と言います。”dog hair” “cat hair”
例
My dog sheds a lot.
私の犬はたくさんの毛が抜ける。
My cat’s fur falls out easily so I always have to use a roller on my clothes.
私の猫の毛は抜けやすいから、いつも服にroller(毛とかクズをとるやつ)を使わなければならない。
アレルギー
犬にアレルギーがある
I’m allergic to dogs.
犬の毛にアレルギーがある
I’m allergic to dog hair.
言ってもおかしくはないが、どっちらかというと、”dog hair”じゃなくて上の”i’m allergic to dogs”という言い方の方がよく使われていると思います。
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
「動物の1本の毛」は fur (単数形,複数形は同じく"fur")
「犬の毛のアレルギーあります」 = I have a dog fur allergy. ; I have an allergy to dog fur. になります。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Animal hair falls out
「動物の毛が抜ける」
と言います(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」