世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日もごっそり毛が抜けるって英語でなんて言うの?

最近ペットの猫を撫でると猫の毛がごっそり抜けます。そんな時に、今日もごっそり毛が抜けると言いたいです。
default user icon
Mottiさん
2024/08/13 12:58
date icon
good icon

3

pv icon

126

回答
  • She lost more clumps of hair again today.

  • She was shedding like crazy again today.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーShe lost more clumps of hair again today. 「彼女は今日もごっそり毛が抜けた」 clumps of hair で「毛のかたまり」 ーShe was shedding like crazy again today. 「彼女は今日もものすごく毛が抜けた」 to shed で「毛が抜け替わる」 like crazy で「ものすごい勢いで」 ご参考まで!
回答
  • When I pet my cat, a clump of fur comes off.

ご質問ありがとうございます。 ・「When I pet my cat, a clump of fur comes off.」 
(意味) ペットの猫を撫でると猫の毛がごっそり抜けます。 <例文>When I pet my cat, a clump of fur comes off so I need to vacuum the floor all the time. <訳>ペットの猫を撫でると猫の毛がごっそり抜けるのでいつも掃除機してます。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

126

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:126

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー