Make a right and it's all the way down on the left side.
右に曲がって=Make a right (turn.)
The room is all the way down the hall. It's on your left.(その部屋は廊下をずっと向こうまで行ったところで、あなたからみて左側です。)
Make a left there and you'll see the room at the end of the hall.(そこを左に曲がると、突き当たりにその部屋が見えます)
下の階という意味であればdownstairsと表現できます。
Turn right and walk for a while, then you'll see it on the left-hand side.
Turn right and walk for a while, then you'll see it on the left-hand side.
右へ曲がってしばらく行くと、左手の方に見えるよ。
「奥」は、しばらくまっすぐ進むということだと思ったので、このような書き方をしてみました。
「左」は left side で十分ですが、口語では left-hand side もよく使います。「左手のある方」つまりは「左」なのですが、表現の一つとして覚えておくといいと思います。
Turn right and go straight. Go down the stairs at the end of the hall.
右へ曲がってまっすぐ言って。廊下の終わり(突き当り)にある階段を降りて。