世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

レバーって英語でなんて言うの?

お肉の部位のレバーのことです。 焼き鳥で食べたりレバニラ炒めにして食べたりします。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/04 18:04
date icon
good icon

24

pv icon

30322

回答
  • liver

日本語の「レバー」は英語でliverと言います。 食用としての「肝臓、レバー」を表しています。 参考になれば幸いです。
回答
  • liver

どのようなものについて話しても、「liver」を一般的に言えます。 I eat liver grilled or stir-fried with leeks. 焼き鳥で食べたりレバニラ炒めにして食べたりします。 レバーとニラはよく合いますね。他の国の料理は、「liver and onions」という料理もあります。それは普通の玉ねぎを使っている料理です。
回答
  • liver

「レバー」は「liver」です。肝臓と同じです。 例分: May I have two sticks of liver yakitori, please? レバーの焼き鳥を2本ください。 因みに、レバーニラ炒めは「liver fried with chives」です。 参考になれば幸いです。
回答
  • liver

「レバー」はliverと言います(*^_^*) いくつか食べ物の名前を列挙しますね。 egg「卵」 vegetable「野菜」 salad「サラダ」 French fries「フライドポテト」 stew 「シチュー」 beef「牛肉」 chicken「鶏肉」 pork「豚肉」 soup「スープ」 curry「カレー」 burger「ハンバーガー」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答
  • liver

お肉の部位の「レバー」のことは英語で「liver」といいます。 例文: 「この料理にレバーが入っています」 →「There is liver in this dish」 「牛のレバーが美味しいと思います」 →「I think cow liver is delicious」 「焼肉でレバーを食べたいです」 →「I want to eat liver at Japanese BBQ」 ご参考になれば幸いです。
good icon

24

pv icon

30322

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:30322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら