レバーって英語でなんて言うの?

お肉の部位のレバーのことです。
焼き鳥で食べたりレバニラ炒めにして食べたりします。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/04 18:04
date icon
good icon

12

pv icon

16138

回答
  • liver

    play icon

日本語の「レバー」は英語でliverと言います。

食用としての「肝臓、レバー」を表しています。

参考になれば幸いです。
回答
  • liver

    play icon

どのようなものについて話しても、「liver」を一般的に言えます。

I eat liver grilled or stir-fried with leeks.
焼き鳥で食べたりレバニラ炒めにして食べたりします。

レバーとニラはよく合いますね。他の国の料理は、「liver and onions」という料理もあります。それは普通の玉ねぎを使っている料理です。
回答
  • liver

    play icon

「レバー」は「liver」です。肝臓と同じです。

例分:
May I have two sticks of liver yakitori, please?
レバーの焼き鳥を2本ください。

因みに、レバーニラ炒めは「liver fried with chives」です。

参考になれば幸いです。
Shuuan O DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • liver

    play icon

お肉の部位の「レバー」のことは英語で「liver」といいます。
例文:
「この料理にレバーが入っています」
→「There is liver in this dish」

「牛のレバーが美味しいと思います」
→「I think cow liver is delicious」

「焼肉でレバーを食べたいです」
→「I want to eat liver at Japanese BBQ」

ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

16138

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:16138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら