世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日という日は昨日亡くなった人がどうしても生きたかった明日なのです。って英語でなんて言うの?

今日という日は昨日亡くなった人がどうしても生きたかった明日なのです。 という英語を教えてください。
default user icon
Hさん
2018/03/04 23:07
date icon
good icon

3

pv icon

5790

回答
  • Our "today" is the "tomorrow" that the people who died yesterday really wanted to live through.

    play icon

「今日という日」は直訳したら「the day we call "today"」ですが、「our "today"」の方が自然だと思います。 live through = 〜を乗り切る、〜を越える;〜を経験する
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

5790

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5790

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら