また何かの機会に一緒に仕事をできるのを楽しみにしてますって英語でなんて言うの?

人事異動で担当部署が変わるので頻繁に顔を合わせなくなる。ただ同じ会社で似たような仕事をし続けるので、また接点があるかもしれない。
default user icon
YOSHIAKIさん
2016/02/07 21:04
date icon
good icon

23

pv icon

56876

回答
  • I look forward to working with you again.

    play icon

  • I hope we'll have another chance to work together.

    play icon

「楽しみにしています」は、look forward to 〜ing が定番で、
これはぜひ覚えてください。

ただ、I hope を使っても気持ちは伝わります。

「何かの機会に」は、次の機会があればいいな、という意味で
another chance(次の機会)としました。
回答
  • I look forward to working with you again.

    play icon

look forward to ~ing は「~できるのを楽しみにしています」という慣用フレーズです。
また一緒に働けることを楽しみにしています、という例文ですが、これはよく使います。
「また次もよろしくお願いします」といったニュアンスでも使えるので、便利ですよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
good icon

23

pv icon

56876

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:56876

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら