勉強ができる=仕事ができるってわけではないって英語でなんて言うの?

「勉強ができる=仕事ができるってわけではない」って何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2018/01/30 18:09
date icon
good icon

3

pv icon

3511

回答
  • The fact that you can study doesn't mean that you can work

    play icon

  • Academic skills do not determine your ability at workplace

    play icon

一つ目の文の方が全てをしっかり伝えていますが、少し、長ったるい文になりますね。 

まず 勉強ができる事 Academic skill です。
仕事ができることは Ability としましょう。 
Determine は決めるという意味です。 Decide とは少し意味が違います。 
これらをつけて、文を作りましょう。 
Kota Yanagidani 英語講師
回答
  • Knowing is one thing, and doing is another.

    play icon

  • Knowing everything doesn’t necessarily mean you can apply.

    play icon

A is one thing, and B is another.=「AとBは別のことだ」

Knowing is one thing, and doing is another.
「知っていることと、実際にやることは別ものだ」
=(知っているからといって、できるとは限らない)

A doesn’t necessary mean B =「AはBを意味しない(=Aだからと言ってBとは限らない)」
Knowing everything doesn’t necessarily mean that you can apply
「知っているからといって、それを応用できることを意味するわけではない」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

3

pv icon

3511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら