勉強ができる=仕事ができるってわけではないって英語でなんて言うの?
「勉強ができる=仕事ができるってわけではない」って何と言えばいいですか?
回答
-
The fact that you can study doesn't mean that you can work
-
Academic skills do not determine your ability at workplace
一つ目の文の方が全てをしっかり伝えていますが、少し、長ったるい文になりますね。
まず 勉強ができる事 Academic skill です。
仕事ができることは Ability としましょう。
Determine は決めるという意味です。 Decide とは少し意味が違います。
これらをつけて、文を作りましょう。
回答
-
Knowing is one thing, and doing is another.
-
Knowing everything doesn’t necessarily mean you can apply.
A is one thing, and B is another.=「AとBは別のことだ」
Knowing is one thing, and doing is another.
「知っていることと、実際にやることは別ものだ」
=(知っているからといって、できるとは限らない)
A doesn’t necessary mean B =「AはBを意味しない(=Aだからと言ってBとは限らない)」
Knowing everything doesn’t necessarily mean that you can apply
「知っているからといって、それを応用できることを意味するわけではない」
ご参考まで