食事をするって英語でなんて言うの?

お客様と一緒に食事をする機会が増えました。英語で「食事をする」って何ていうの?
default user icon
momokoさん
2019/04/22 11:41
date icon
good icon

8

pv icon

15171

回答
  • to have a meal

    play icon

  • to eat

    play icon

「食事をする」は単に"to eat"と言えますが、もっと丁寧に言いたい場合は"to have a meal"のように翻訳したほうがいいです。 例文: "We are going to have a meal with our clients at 12 o'clock." 「私たちは私たちのお客様と12時にお食事をします。」 "client"は「客・顧客」に相当します。 参考になれば幸いです。
回答
  • have lunch

    play icon

  • business lunch

    play icon

  • lunch meeting

    play icon

今回の場合は、色々な時間帯があると思うので、mealでいいと思いますが、具体的に話す時には、朝食 breakfast /昼食 lunch/夕食 dinnerと言うことが多いように思います。 We've been having lunch with our customers lately. 私たちはここ最近お客様と一緒に昼食を取っています。 また、business 〜〜 で仕事関係で食べる朝/昼/夕食になります。ミーティングメインなら〜〜 meeting と言うこともあり、business 〜〜 meeting と両方使うこともあります。 I'm hosting a business lunch tomorrow. 私は明日のビジネスランチの幹事をする。 Let's do a lunch meeting after this. この後ランチを食べながらミーティングしよう。
good icon

8

pv icon

15171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら