質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶ Where’s the card I gave you?
(あなたに渡したカードどこ?)
❷ Do you have my card?
(ねぇ、わたしのカード持ってる?)
他にも、
Where’s the money I gave you?
(あなたに渡したお金どこ?)
Do you have the money?
(ねぇ、渡したお金持ってる?)
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
What happened to the card that I just gave you?
直訳すると「私がさっきあげたカードはどうしたの?」になります。
例文
A: What happened to the card that I just gave you?
「私がさっきあげたカードはどうしたの?」
B: I must have left it somewhere.
「どこかに置いてきちゃったみたい」
次の、
Where's the card?Didn't I just give it to you? は
「カードはどこ?さっき渡さなかったっけ?」と言う意味です。
この文章は相手に詰め寄るときに使えます。
Didn't I just give it to you?を語気を強めて言うと、
「え?さっき渡したよね??」というニュアンスになります。
シチュエーションに応じて使ってみてください。