仕事でお迎えの人を増員してに依頼する言い方がわかりません。
例)鈴木さん、佐藤さん2名のお迎えに田中さん3名もお迎えに追加になりました。お願いします。
といった内容です。
"as well "と言うのは「〜も」と言う意味ですが、”too" よりも硬い表現なので、ビジネスシーンや書き言葉として使う場合にオススメです。
"pick up " は迎えに行く、と言う意味です。
例)
Please pick me up at the Airport.
空港に迎えに来てください。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「田中さんも一緒に乗せて下さい」は次のように言うと自然な感じで良いでしょう。
ーDon't forget to pick up Mr. Tanaka as well.
「田中さんを迎えに行くのも忘れないでください」
例:
In addition to Mr. Suzuki and Mrs. Sato, please pick up Mr. Tanaka as well.
「鈴木さんと佐藤さんに加え、田中さんも迎えに行ってください」
ご参考まで!