泣かないで出来るの?(出来たの?)お兄さんみたい!って英語でなんて言うの?

2歳のシャンプーされるのが嫌いな子供が
頭を洗うときに、泣かないで頑張れた時

「わぁ!泣かないで出来るの?(泣かないで出来たね)すごーい!お兄さんみたい!カッコいい〜«٩(*´∀`*)۶»」と

子供が嬉しくなるように褒めてあげたいです!
default user icon
satoさん
2018/03/06 20:07
date icon
good icon

2

pv icon

1944

回答
  • Oh wow! Yon can do it without crying!

    play icon

  • You are like a big boy! Cool!

    play icon

質問者さん、こんにちは!
シャンプー頑張れた!可愛いですね〜。
まだ2歳なら、シンプルでわかりやすい表現がいいかな?と思いまして、例文ご用意しました。

<Vocabulary>
Oh wow!:わあ!
You can do it without crying! : 泣かないでできたんだ!
a big boy :お兄ちゃん You are a big boyだとお兄ちゃんになったねーで、
      You are like a big boy だとお兄ちゃんみたいだね、です。
      お好みで使い分けてください。
Cool! : かっこいいー!エライ!

ご参考になさってみてください。
Yoko T 英語コーチ
good icon

2

pv icon

1944

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら