「昔は~だった」はused to~で表現します。
この表現は「(今は違うけど)昔は~だった」
というニュアンスを含んでいます。
I used to be like him(her).
昔は彼(彼女)みたいだった
I used to say(do) the same thing.
昔は同じことを言っていた(やっていた)
上の文の方が「昔は私もああだった」
というニュアンスが出ている気がします。^^
参考になれば幸いです。
シンプルに言いたい場合は
I used to be like that.
でOKですが、もう少し追加したい場合は
Oh my god! I used to be just like that!
うわ、私……正にあんな感じだったよ!
と言うと良いかもしれません。
なお、
I used to ◯◯
私は◯◯していた。
と言うフレーズは色々と応用できますので、
覚えておくと便利ですよ。
I used to smoke cigarettes.
昔、煙草を吸っていました。
I used to stay up all night.
昔、一晩中起きてい(る事もあり)ました。
など、色々と使い回しがききますよ。