生徒が少ない学校では、先生たちに生徒が多い学校よりも時間をかけて見てもらえる。
「深く見てもらえる」の英訳は「生徒と先生が1対1での注意を向けてもらえる」としました。
回答の文は長いですが、伝えたいことをそのまま英語にしました。
娘の通っている小学校は全校生徒が来年から12名くらいになりますが、とてもよく見てもらえています。
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました。
Each student can get a lot of individual attention from his or her teachers.
「直訳: 各生徒が先生から個別の注意をたくさん得ることができる」
日本語に直訳すると変な響きがしますが、
生徒の1人1人が先生から個別に注意を払ってもらって指導してもらえることをこのように表現したりします。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」