世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この歌 沁みるなぁって英語でなんて言うの?

この歌いい歌だなぁ。心に沁みる(心に深く入り込む)。
default user icon
Naokoさん
2023/12/08 23:21
date icon
good icon

2

pv icon

1106

回答
  • This song really permeates my heart.

    play icon

  • It feels like this song flows right into my heart.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis song really permeates my heart. 「この歌は心にすごく沁みる」 to permeate one's heart で「心に沁みる」と言えます。 ーIt feels like this song flows right into my heart. 「この歌は心にまっすぐ入り込んでくるようだ」 to flow right into one's heart で「心にまっすぐ流れ込む・入り込む」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1106

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1106

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら