世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

深く座るって英語でなんて言うの?

椅子に深く座るってなんていいますか?
default user icon
KAITOさん
2018/06/04 17:00
date icon
good icon

22

pv icon

11796

回答
  • A)  He likes to sink into this chair.

  • B)  He sat back in his chair.

A)  He likes to sink into this chair. 意味:彼はこの椅子に深々と座ることが好きだ。 Sink into = のめり込む、沈み込む、埋もれる。 B)  He sat back in his chair. 意味:彼は椅子に深く(しっかりと)座った。 Sat = sit の過去・過去分詞で座るの意。 Sit back = 深く座る、くつろぐという意味になります。 ちなみに逆の意味で、「椅子から落ちるから浅く座らないで」という表現は以下のようになります: Don’t sit on the edge of the chair or you will fall off. お役に立てれば嬉しいです。(^^)/
Lumita 通訳・翻訳
回答
  • sit back in the chair

You have to sit back properly in your chair. 「深く腰掛けないといけないよ。」 深く腰掛けるは、sit back in the chairと言います。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • sit deeply into

これは、アメリカ人のネイティブに確認したことがありますが、 sit deeply into the chair で、「椅子に深々と座る」というように、そのまま直訳で表現できます。 他にも、 bow deeply「深くお辞儀する」 sigh deeply「深くため息をつく」 などもdeeplyでいけます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

22

pv icon

11796

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:11796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら