ビル移転のため、下記の期間中ビルに入ることは出来ません。
緊急で会議室を使いたい方は連絡ください。
というのを至急翻訳いただきたいです!
You will not be able to enter the building on the dates below.
は「下記の期間ビルに入ることはできません」という意味です。
そしてその下に日にちは書いてください。
例えば
You will not be able to enter the building on the dates below.
March 3-15, 2018
You are not allowed to enter は 「このビルに入ることを禁じています」という意味なので、強い言い方です。
ビル移動のため下記の期間ビルに入ることはできません。緊急で会議室を使いたい方は連絡ください、を訳すならこう言えます。
During our move, you will not be able to enter the building on the dates below. Please contact us if you need to use the conference room.
下記 written below/listed below
期間 times/dates
中 during
ビル building
入る enter
出来ません you can't
「緊急で会議室を使いたい方は連絡ください」というのは Those who want to use the meeting room urgently, please contact us で表現できます。
参考になれば幸いです。