突き当たりにありますって英語でなんて言うの?

ビルの中で聞かれた時です。 
default user icon
Pecoさん
2018/08/30 12:20
date icon
good icon

38

pv icon

9399

2018/08/31 16:43
date icon
回答
  • It's at the end of the hallway.

    play icon

It's at the end of the hallway.(廊下の突き当りにあります。)

It's all the way down at the end of this hallway.(この廊下をずっと行った突き当りにあります)
回答
  • It's at the end of the corridor.

    play icon

at the end of ~ : ~の突き当たりに
corridor: 通路、廊下
ちなみに、
劇場や飛行機などの座席間の通路や、
百貨店やスーパーマーケットなどの両サイドに棚があるようなイメージの通路は「aisle」を使います。



ご参考になれば嬉しいです^^
Akane 英会話講師/通訳/バイリンガルMC
good icon

38

pv icon

9399

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:9399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら