渋谷で働いています。
お客様に時々「あなたのおすすめの観光スポットは?」と聞かれます。
電車で1時間ほどかかるけどいい場所を思いついたので、次に質問を受けた時 答えられるようにしたいのです。
「少し遠くてもよろしければ、いい場所があります。」を、よろしくお願いします。
If you don’t mind は 「もし気にしないんだったら」という意味です。ですから、If you don’t mind it being far... は 遠いですが、気にしないんだったら...という意味になります。
例えば 「少し遠くてもよろしければ、いい場所があります」を言いたいなら、 I know a good place, if you don’t mind it being far.
とか I know a good place. It’s a little far if you don’t mind.
と言うこともできます。
「少し遠くても良ければ」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。
例文:
1. "If you're okay with traveling a little farther, there's a wonderful spot I can recommend."
(少し遠くに行くのが大丈夫なら、おすすめの素晴らしい場所があります。)
関連する単語とフレーズ:
- Mind: 気にする
- Further: より遠くに
- Great place: 素晴らしい場所
- Recommend: 推薦する
ご参考になれば幸いです。