音が割れているから、少しマイクの距離を離してもらえますかって英語でなんて言うの?
先生のマイクが近すぎて、音が大きすぎるのと、音が割れているので、少しマイクを遠くに離した方がいいよ、と伝えたい。
回答
-
"The sound is breaking up so please move the mic away from your mouth a little."
-
"Your voice is breaking up so please move away from the mic a little."
- "The sound is breaking up so please move the mic away from your mouth a little."
"the sound is breaking up so ~" 「音が割れているから〜」
"please ~" 「〜ください」・「〜してもらえますか」
"move the mic away from your mouth a little" 「少しマイクの距離を離して」
"move the mic away" 「マイクを離して」
"away from your mouth" 「口から」
"a little" 「少し」
- "Your voice is breaking up so please move away from the mic a little."
"your voice is breaking up so ~" 「声が割れているから〜」
"move away from the mic a little" 「少しマイクの距離を離して」