一番の(悪い)問題は〇〇ですって英語でなんて言うの?

宇宙に住む時の一番の(悪い)問題は〇〇ですって言いたいときの、一番の問題(ネガティブな意味です)って何と言えばいいですか? 一番という形容詞が知りたいです。
The best problem と言いますか?
default user icon
LioKenさん
2018/03/12 18:01
date icon
good icon

6

pv icon

12927

回答
  • The most difficult problem

    play icon

  • The most challenging

    play icon

  • The biggest problem

    play icon

一番難しい問題を英語で訳す場合は
The most difficult problem (一番難しい問題)か The biggest problem(一番大きい問題)それかThe most challenging problem(一番試練だった問題)ーという言葉を使えます。

例えば誰かに、一番難しい問題は何でしたか?と聞きたい場合、
What was the most difficult problem you experienced?
(あなたが経験した一番難しい問題は何でしたか?)
What was the most challenging problem you faced?
(あなたが直面した一番の試練はなんでしたか?)
と聞けます。
You experienced は 「あなたの経験した…」
You faced は「あなたの直面した…」という意味です。
回答
  • The biggest issue is

    play icon

  • The number one problem is

    play icon

Bestだとポジティブな言い方になってしまいますのでBiggestなど問題の大きさを表す単語の方がいいと思います。

The biggest issue isは日本語だと1番大きい問題は〜になります。Issueはネガティブな言い方になりますので、誤解されることは少ないと思われます。

The number one problem is は1番の問題は〜になります。こちらもProblem はネガティブな言い方ですので誤解されづらいと思います。

The biggest issue is the cost1番の問題は費用です。など

役に立てれば幸いです。
good icon

6

pv icon

12927

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら